로그인
기억
가입
나눔팁
모든 활동
질문
이슈!
답변 없음
태그
카테고리
유저
질문하기
질문하기
"하우스", "다이어리" 외래어 구분
0
투표
문의
2014년 8월 20일
한국어
의
익명
님
'하우스'와 '다이어리'를 외래어라고 봐야 하나요, 외국어라고 봐야 하나요?
하우스
다이어리
외래어
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
1
답변
0
투표
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
'외래어'는 외국에서 들어온 말로 국어처럼 쓰이는 단어라고 정의됩니다. 한 장 한 장 넘기면서 날짜별로 간단한 메모를 할 수 있도록 종이를 묶어 놓은 것을 이르는 '다이어리(diary)'는 외래어로 볼 수 있으나, '하우스'는 외래어로 보기 어렵습니다. 일단 사전 등재 여부를 살피시는 것이 외래어 여부를 판단하는 데 도움이 되는데, 현재 "표준국어대사전"에 '다이어리'는 실려 있으나, '하우스'는 실려 있지 않습니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
관련 질문
테라스 하우스 형태 주택의 층수산정 관련
"오케이" 외래어 외국어 구분
외래어 "ㅐ","ㅔ" 구분
"외래어"와 "외국어"의 구분
"땡큐"의 외래어 외국어 구분
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...