chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"남세스럽다"와 "남사스럽다"의 바른 표현
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 21일
0
투표
'남세스럽다, 남사스럽다' 중 어느 게 맞나요?
남세스럽다
남사스럽다
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 21일
익명
님
0
투표
남에게 놀림과 비웃음을 받을 듯하다.라는 뜻을 나타내는 말로, '남사스럽다', '남세스럽다'를 모두 쓸 수 있습니다.
참고로, '남사스럽다', '남세스럽다', '남우세스럽다'는 동의어임을 알려 드립니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"슈퍼"와 "수퍼"의 바른 표현
"마뜩잖다"와 "마뜩찮다"의 바른 표현
"베개"와 "벼개"의 바른 표현
"거북이"와 "거북이가"의 바른 표현
"그쳐요"와 "그처요"의 바른 표현
add
...