로그인
기억
가입
나눔팁
모든 활동
질문
이슈!
답변 없음
태그
카테고리
유저
질문하기
질문하기
조사 "의" 쓰임
0
투표
문의
2014년 8월 21일
한국어
의
익명
님
미담의 주인공은 일흔의 할머니로 알려졌습니다.
라는 문장에서 '일흔의 할머니'라는 표현이 어법에 맞고 자연스러운 것인지 궁금합니다.
할머니가 일흔살이라는 문맥적 의미는 받아들일 수 있지만, '~의, ~라는' 표현은 일본어적 표현이 아닐까 해서요.
의
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
1
답변
0
투표
답변됨
2014년 8월 21일
익명
님
앞 체언과 뒤 체언이 의미적으로 동격이거나 동일한 대상의 다른 면임을 나타내는 조사 '의'가 '100℃의 끓는 물/45kg의 몸무게/질투의 감정'과 같이 쓰이는데, '일흔의 할머니'의 '의'도 그러한 쓰임으로 보입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
관련 질문
관형격 조사 "의"의 쓰임
조사 "의"와 "에"의 쓰임
조사 "에", "의" 쓰임
조사 "의"의 쓰임 "그대의 자랑"
조사 "의" 발음
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...