"무령왕릉" 바른 표기

한국어
0 투표
寧을 한글로 표기할 때 '녕'이 두음에 올 때에는 '영'이고, 속음으로 '령'도 인정하잖아요? 이거랑 관련해서 우리가 '랴오닝 성'을 '요녕성'이라 하지 않고, '요령성'이라고 하는데 '무령왕릉'의 경우에는 왜 무녕왕릉, 무녕왕능, 무령왕능도 아닌 '무령왕릉'이라고 하는 건가요?

1 답변

0 투표
'寧'의 본음은 '녕'이고, 속음은 '령'인데, '무령왕(武寧王)'의 '寧'은 [령]으로 발음되므로, 속음인 '령'으로 적습니다. 그리고 '무령왕릉(武寧王陵)'의 '陵'은, 단어의 첫머리 이외의 경우에는 본음대로 적는다는 두음 법칙 규정('한글 맞춤법' 제12항 붙임 1)에 따라, '릉'으로 적습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...