"모아지다"와 "모이다"

한국어
0 투표
표현 중에 '누가 ~ 를 해서, 관심이 모아지고 있습니다.'라는 말을 많이 보고 들었습니다. 그런데 '모아지다'는 겹피동이 아닌가요? '모으다'의 피동사가 '모이다'가 아닌가요? 피동사인지는 잘 모르겠네요. 관심이 모이고 있다고 해야 하지 않나요? 아니면 '누가 ~를 해서 관심을 모으고 있습니다.'나 '쏠리고 있습니다.'가 적절한 표현이 아닌지요?

1 답변

0 투표
'모아지다'는 '모다('모으다'의 준말)'의 어간 '모-' 뒤에 '-아지다'가 붙은 구성으로 이중 피동이 아닙니다. 따라서 '관심이 모아지다'와 같이 표현하는 것이 가능합니다. 물론 '모으다', '쏠리다', '모이다('모으다'의 피동사)를 써서 '관심을 모으다', '관심이 쏠리다', '관심이 모이다'와 같이도 쓸 수 있습니다. 문맥에 비추어 자연스러운 표현을 선택하여 쓰면 될 것입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...