로그인
기억
가입
나눔팁
모든 활동
질문
이슈!
답변 없음
태그
카테고리
유저
질문하기
질문하기
"알레르기(Allergie)" 외래어 표기
0
투표
문의
2014년 8월 20일
한국어
의
익명
님
Energy를 일본 사람들은 에네르기라고 하지만, 우리는 에너지라고 말하기 때문에 Allergy도 알레르기가 아니라 알러지라고 말할 것이라고 생각했는데, 그 반대더군요. 비슷한 경우라고 생각하는데 왜 그런 건지 궁금합니다.
알레르기
allergie
외래어
표기
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
1
답변
0
투표
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
외래어는 가능한 한 원어의 발음에 가깝게 적는 것이 합리적입니다. 'Allergie'는 원래 독일어에서 들어온 말로, 이미 오래 전부터 '알레르기'로 통용되던 것입니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
관련 질문
"알레르기" 외래어 표기
"알레르기(Allergie)" 외래어 표기
"앙시앵 레짐(ancien régime)" 외래어 표기
"카페" 외래어 표기
"러산", "다두 강" 외래어 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...