회사에 근무하고 있는 직장인입니다. 오늘 이메일로 위의 제목의 건과 관련해 지적을 받고 궁금하여 문의합니다. "결정해서 알려 주십시오."와 "결정해서 알려 주시기 바랍니다." 간에는 어떤 차이가 있는지요? 저는 차이가 없다고 생각하는데, 엄격히 어떤 차이가 있는지, 무엇이 더 공손하고 바른 표현인지 알고 싶습니다.

1 답변

0 투표
'-십시오'는 '합쇼할 자리에 쓰여, 정중한 명령이나 권유를 나타내는 종결 어미'이고, '-기를 바라다'는 '생각이나 바람대로 어떤 일이나 상태가 이루어지거나 그렇게 되었으면 하고 생각하다.'라는 의미를 나타냅니다. 그리고 '-기를 바랍니다.'는 여기에 '합쇼할 자리에 쓰여, 현재 계속되는 동작이나 상태를 그대로 나타내는 종결 어미'인 '-ㅂ니다'가 결합한 것입니다. '주십시오'와 '주시기 바랍니다'는 화자가 청자에게 궁극적으로 말하고자 하는 본뜻에 큰 차이가 없으나, '-십시오'보다는 '-기를 바랍니다'가 좀 더 완곡한 표현이라고 할 수 있습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...