로그인
기억
가입
나눔팁
모든 활동
질문
이슈!
답변 없음
태그
카테고리
유저
질문하기
질문하기
"고치금"과 "고칫금" 올바른 표기
0
투표
문의
2014년 8월 20일
한국어
의
익명
님
누에를 치면 고치를 거래하게 되는데, '고치'의 값을 뜻하는 '고치+금'을 '고치금'으로 써야 하나요? 아니면 사이시옷을 넣어서 '고칫금'이라고 써야 하나요?
고치금
고칫금
표기
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
1
답변
0
투표
답변됨
2014년 8월 20일
익명
님
‘고치금’ 혹은 ‘고칫금’으로 쓸 근거가 없습니다. ‘고치’와, 시세나 흥정에 따라 결정되는 물건의 값을 이르는 ‘금’은 ‘고치 금’처럼 띄어 써야 합니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
관련 질문
"다름 아니다" 올바른 표기
"찌개"의 올바른 표기
"맛보기", "닦달하다" 올바른 표기
"나라땅"의 올바른 표기
"바쁘심에도 불구하고" 올바른 표기
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...