"바쁘심에도 불구하고" 올바른 표기

한국어
0 투표
가끔 어떤 사람의 인사말 또는 답례에서 "바쁘심에도 불구하시고"라는 단어를 쓰는데 뭔가 잘못된 어법이라고 느끼지만, 왜 잘못되었는지 알 수가 없어서 문법적으로 무엇이 잘못되었는지 알고 싶습니다.
glasdegib and entrectinib both increase QTc interval <a href=http://priligy.buzz>buy priligy in the us</a>
<a href=http://priligy.skin>priligy 30 mg</a> Other effects include dissipated О”ОЁ m and upregulation of intracellular ROS levels but the main outcome was improvement in efficacy through drug combination with berberine, which was considered as a synergistic interaction
For N desmethyl tamoxifen and 4 hydroxy tamoxifen a significant effect of CYP2D6 variant alleles was indicated by four and three studies, respectively 21, 23, 24, 41, 42, 46 <a href=https://brandviagra.sbs>how long does sex last with viagra</a>
<a href=http://cialis.hair>can i buy cialis without a prescription</a> mastitis a condition that occurs mostly in breastfeeding women, causing a hard spot on the breast that can be sore or uncomfortable
<a href=https://lasix.beauty>how long does it take for lasix to work</a> The purpose of this work is to review the state of the art of this subject, underlining relevant key features for routine radiological practice
Maynard urnLDSoqLB 5 21 2022 <a href=https://stromectol.one>stromectol 6 mg</a> People with RA seem to have a 17 higher chance of getting the disease, according to a 2008 study
LY and SS wrote the manuscript <a href=https://buycialis.homes>buy cialis online forum</a>
In response to formidable opposition in the House, including from members of his own party, he agreed that he would not insist on the Senate passed bill or one with the words full employment in order to achieve passage of at least some bill in the House <a href=https://buycialis.homes>cheap cialis online</a> Cell 74, 81 1992
Analysis of the plasma samples was carried out at concentrations ranging from 30 to 500 ng ml <a href=https://alevitra.mom>levitra orodispersible</a>
blue cross blue shield prescription drug list <a href="https://tadalafilise.cyou/">cialis over the counter</a> cialis 20 mg buy online

1 답변

0 투표
'바쁘심에도 불구하시고'와 같이 쓰는 것도 문법적으로 틀린 것은 아닙니다. 다만 선어말 어미 '-시-'를 '바쁘심에도 불구하시고, 바쁘신데도 불구하시고'와 같이 각각의 용언에 쓰기보다는 '바쁘심에도 불구하고, 바쁘신데도 불구하고'와 같이 '불구하다' 앞에 오는, 주체의 상태를 주되게 나타내 주는 용언에 쓰는 것이 좀 더 자연스럽게 느껴질 수 있습니다.

출처: 국립국어원

add
...