"되게", "엄청", "아주", "굉장히"의 뜻

한국어
0 투표
'아주, 되게, 굉장히, 엄청' 네 단어의 차이점을 알고 싶습니다. 외국인 학생이 "한국 발라드 음악도 (아주, 되게, 굉장히, 엄청) 좋아해요."라고 말할 수 있는지, 그리고 네 단어의 차이점을 묻는데 정확히 답변하기가 어렵습니다. 사전에서는 아래와 같이 설명하고 있지만, 외국인 학생에게 명확하게 설명하기가 어렵네요. 1) 아주: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로 2) 되게: 아주 몹시 3) 굉장히: 아주 크고 훌륭하게, 보통 이상으로 대단하게 4) 엄청: 양이나 정도가 아주 지나친 상태.

1 답변

0 투표
먼저, 제시하신 정도 부사들은 한국어에서 엄격하게 구별되어 쓰이는 부사는 아니라는 점을 말씀해 주셔야 할 것 같습니다. 다만 부사들의 뜻을 고려할 때, 제시하신 문맥에는 '아주 몹시('몹시'의 뜻: 더할 수 없이 심하게)'의 뜻을 나타내는 '되게'나 '양이나 정도가 아주 지나친 상태'의 뜻을 나타내는 '엄청'을 쓰기보다는 '보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로'의 뜻을 나타내는 '아주'나 '보통 이상으로 대단하게'의 뜻을 나타내는 '굉장히', '보통 정도보다 훨씬 더'의 뜻을 나타내는 '매우'를 쓰는 것이 자연스럽다고 봅니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...