"한글"과 "한국어"의 쓰임

한국어
0 투표
'한글'과 '한국어'의 쓰임이 헷갈리네요. 대부분의 사람들이 '한글 자막'이라고 쓰는데, 제가 보기엔 '한국어 자막'이 맞는 거 같거든요. 둘 중에 어떤 게 맞는 건가요?

1 답변

0 투표
우리나라 고유 문자의 이름을 뜻하는 '한글'을 써서 '한글 자막'으로 써도 문제는 없다고 봅니다. 다만, '한국어'가 ‘한국인이 사용하는 언어’라는 뜻으로, 주로 ‘영어’ 또는 ‘중국어’, ‘일본어’ 등과 대응되는 개념으로 쓰이는 말이므로, 이를 고려하면, ‘영어 자막’ 또는 ‘중국어 자막’, ‘일본어 자막’ 등에 대응되는 말로는 ‘한국어 자막’을 쓰는 것이 적절할 수 있겠습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...