"죽 끓듯 하다" 띄어쓰기

한국어
0 투표
죽 끓듯 하는구나.
죽 끓듯하는구나. 둘 다 맞는 거죠?

1 답변

0 투표
‘화나 분통 따위의 감정을 참지 못하여 마음속이 부글부글 끓어오르다.’라는 뜻을 나타내는 관용구는 ‘죽 끓듯 하다’, ‘죽 끓듯 하는구나.’와 같이 적습니다. ‘끓듯 하는구나.’는 ‘끓-(어간)+-듯(어미) 하-(어간)+-는구나(어미)’와 같은 구조입니다. 그런데 앞말이 뜻하는 사건이나 상태 따위를 짐작하거나 추측함을 나타내는 보조 형용사 ‘듯하다’를 쓸 맥락이라면, ‘죽(이) 끓을 듯하다(원칙)’, ‘죽(이) 끓을듯하다(허용)’와 같이 적을 수 있습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...