시간 읽기

한국어
0 투표
얼마 전 학생들에게 시계 읽는 법을 가르치다가 이런 질문을 받았습니다. "시는 '하나, 둘, 셋'을 , 분은 '일, 이 삼'을 쓰는데 언제부터 이렇게 읽기 시작했느냐?" 그런데 인터넷에서 찾아봤지만 답을 찾을 수가 없었습니다. 혹시 시계를 읽을 때 고유어와 한자어를 함께 쓰는 이유가 있나요? 언제부터 이렇게 읽기 시작했는지 혹시 아시나요?

1 답변

0 투표
관용적 쓰임에 대한 것은 그 까닭을 밝힐 수 없는 경우가 많은데, 질의하신 시간 읽기도 그러한 경우로 보입니다. 다만 시간 읽기와 관련한, 아래와 같은 견해를 소개하오니, 참고해 보시기 바랍니다.

<보기>
② 1936년 6월 25일[천구백삼십육년 유월 이십오일]
②는 시간 표시의 단위성 명사이다. ‘년, 월, 일, 분, 초’뿐만 아니라 ‘(5)개년, (21)세기, (60)년대’의 경우에도 모두 한자어계로 읽는다. 같은 시간 단위의 명사라 하더라도 ‘시, 시간’ 앞에서는 고유어계로 읽히는 점이 ‘분, 초’와 다르다. 이 말들은 ‘분, 초’와는 달리 옛날부터 쓰여 오던 시간 표시의 명사이기 때문에 고유어계로 읽힌다고 생각한다.

[출처: 남기심, 고영근(1993), “표준국어문법론 개정판”]

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...