0 투표
한국어
'쫄다'에 관해 여쭈려 합니다. 최근 방언이었던 꼬시다가 꼬이다의 동의어로 등재된 것을 보았습니다. 그렇다면 비록 북한어이긴 하나 일상어처럼 되어 버린 쫄다는 여전히 북한어로만 표기되어야 하는 건지, 등재될 가능성이 있는지 여쭙고 싶습니다.

1 답변

0 투표
‘꼬시다’는 ‘꼬이다’의 잘못입니다. "표준국어대사전"은

꼬시다02
「동사」
→ 꼬이다04

와 같이 흔히 쓰는 비표준어도 실었는데, 이런 경우 뜻풀이 정보에 기호 ‘→’를 표시하여 표준어 뜻풀이를 참고하라고 안내하고 있으니, 이 점을 참고하시기 바랍니다.

‘위협적이거나 압도하는 대상 앞에서 겁을 먹거나 기를 펴지 못하다.’라는 뜻을 나타내는 말이 북한어로는 ‘쫄다’이지만 표준어로는 ‘졸다’이므로, 표준어인 ‘졸다’를 쓰실 것을 권합니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...