chat_bubble
질문
highlight
이슈!
speaker_notes_off
답변 없음
local_offer
태그
folder
카테고리
add_box
질문하기
close
menu
Question view
power_settings_new
기억
가입
search
"혜량"과 "해량"
한국어
의
익명
님
문의
2014년 8월 21일
0
투표
아래의 두 가지 문장이 문법에 맞는 것인지 의문이 들어서 질문드립니다. "의당 찾아뵙고 감사의 인사를 드리는 것이 도리오나 우선 서면으로 인사 드림을 혜량하여 주시기 바랍니다."
한자어인 혜량 대신에 해량이란 단어를 써도 문제가 없는 건가요?
혜량
해량
한자어
단어
질문에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
당신의 답변
보여지는 당신의 이름 (옵션):
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이 주소로 이메일 보내기:
내 답변이 선택되거나 댓글이 생길 경우에는 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
1
답변
답변됨
2014년 8월 21일
익명
님
0
투표
남이 헤아려 살펴서 이해함을 높여 이르는 말인 ‘혜량(惠諒)’이나, 주로 편지 따위에서 상대편에게 용서를 구할 때 쓰는, ‘바다와 같은 넓은 마음으로 너그럽게 양해함.’이라는 뜻을 나타내는 ‘해량(海諒)’을 모두 쓸 수 있습니다.
출처: 국립국어원
답변에 댓글:
보여지는 당신의 이름 (옵션):
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기:
댓글이 내 뒤에 추가 되는 경우 이 주소로 이메일 보내기
개인정보 보호: 이메일 주소는 이 알림을 발송하기 위해 사용됩니다.
안티-스팸 확인:
앞으로 이 검증을 피하려면,
로그인
혹은
가입
하시기바랍니다.
관련 질문
"근삿값"과 "치맛바람"의 발음
"백상아리"의 어원
"면도날"의 단어 구성
"예사소리", "예삿일"의 표기
"감사합니다"와 "고맙습니다"의 차이
구로역 맛집
시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...