나눗셈 영어 읽기

0 투표
[m/s] 이 단위를 읽을 때 미터 퍼{per(?)} 세크 로 읽습니다.

그래서 나누기를 읽을 때 퍼(per) 를 사용하는 것으로 알고 있었는데

나누기를 읽을 때 over가 맞다고 하더군요.

1. [m/s]를 미터 퍼 세크 라고 읽을 때 제가 퍼(per)의 스펠링을 잘못 알고 있는건지

2. 맞다면 per가 나눗셈을 할 때 사용해도 되는건지

    예) 3/4 -> 3 per 4

궁금합니다.

1 답변

0 투표
1. per는 단위에서 활용됩니다. m/s가 완전히 나눗셈과 동치되는 뜻은 아니지요. 속력의 단위를 나타내는 것이므로, 영어에서도 per로 읽는 것은 나눗셈과 별로 연관이 없습니다.

2. 일반적인 나눗셈은 over가 맞습니다. 3/4는 영어로 three over four 입니다. 우리나라와 달리 영어는 분자부터 순서대로 읽어내려가시면 됩니다.
구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...