불편을 "끼쳐"와 "끼쳐 드려"

한국어
0 투표
사과 표현 중 불편을 끼쳐 죄송합니다와 불편을 드려 죄송합니다, 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다 중에 틀린 표현은 어떤 게 있나요?

1 답변

0 투표
‘영향, 해, 은혜 따위를 당하거나 입게 하다.’라는 뜻을 나타내는 ‘끼치다’를 써서 ‘불편을 끼쳐’로 쓰는 것이 적절합니다. 그리고 ‘끼치(다)’에 보조 용언 ‘주다’의 높임말인 '(-어) 드리다'가 결합한 형태인 ‘끼쳐 드려’도 쓸 수 있습니다. <보기> 공사로 보행자에게 불편을 끼치다/주인에게 폐를 끼치다/부모님께 걱정을 끼치다/선생님께 염려를 끼쳐 드리다

출처: 국립국어원

add
...