0 투표
한국어
누군가에게 불편을 드렸을 때 글로 기술할 경우, '불편을 끼쳐 드려'로 알고 사용하고 있는데요, '불편을 겪게 해드려', '불편 드려'도 올바른 표현인가요?

2 답변

0 투표
‘끼치(다)’에 보조 용언 ‘주다’의 높임말인 '(-어) 드리다'가 결합한 형태인 ‘끼쳐 드려’나, ‘겪(다)’에 ‘하다’의 보조 용언 구성 ‘-게 하(다)’와 보조 용언 ‘주다’의 높임말인 ‘(-여) 드리다’가 결합한 형태인 ‘겪게 해 드려’로 쓸 수 있습니다.

다만 '불편을 겪게 해 드려’보다는 ‘불편을 끼쳐 드려’로 쓰는 것이 간결하다고 봅니다.

그리고 문의하신 경우에 쓰이는 ‘드리다’는 “좋지 아니한 영향을 미치게 하다.”라는 뜻을 가진 본용언 ‘주다’의 높임말이 아니고, 보조 용언 ‘주다’의 높임말이므로, ‘불편을 드려’가 아닌 ‘불편을 끼쳐 드려’와 같이 표현하는 것이 알맞겠습니다.

출처: 국립국어원

0 투표

요청하신 내용에 맞게 ‘끼쳐 드려’ / ‘겪게 해 드려’를 활용한 자연스러운 말 표현들을 정리했습니다.


✅ 「불편을 끼쳐 드려」 활용 표현 (권장·가장 자연스러움)

공지·안내문

  • 이용에 불편을 끼쳐 드려 대단히 죄송합니다.
  • 서비스 점검으로 불편을 끼쳐 드린 점 양해 부탁드립니다.
  • 예상치 못한 오류로 불편을 끼쳐 드려 사과드립니다.

공식 사과문

  • 고객님께 불편을 끼쳐 드린 점 깊이 사과드립니다.
  • 업무 처리 지연으로 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다.
  • 미숙한 대응으로 불편을 끼쳐 드린 점 반성하고 있습니다.

이메일·문어체

  • 본 건으로 불편을 끼쳐 드리게 되어 유감스럽게 생각합니다.
  • 여러 차례 불편을 끼쳐 드린 점 다시 한번 사과드립니다.

⚠️ 「불편을 겪게 해 드려」 활용 표현 (문법상 가능, 다소 장황)

  • 절차 미흡으로 불편을 겪게 해 드려 죄송합니다.
  • 안내 부족으로 혼란과 불편을 겪게 해 드린 점 사과드립니다.
  • 서비스 오류로 불편을 겪게 해 드린 부분을 개선하겠습니다.

의미는 전달되지만, 공식 문서·공지에서는 덜 선호


❌ 피해야 할 표현

  • ❌ 불편을 드려
  • ❌ 불편을 주어 죄송합니다 (‘주다’가 본용언으로 오해될 수 있어 부적절)

✔ 정리

  • 가장 자연스럽고 표준적인 표현 불편을 끼쳐 드려
  • 문법적으로 가능하지만 길고 덜 간결 불편을 겪게 해 드려
  • 잘못된 표현 불편을 드려

원하시면

  • 회사 공지문 템플릿,
  • 사과 메일 예문,
  • 높임말 단계별 표현 차이 도 바로 만들어 드릴게요.
구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...