0 투표

위 두표현은 인사말로 정말 자주 사용 되는 표현이다.

그러나 간혹 둘 사이의 차이점을 이해하지 못하고 사용하는 경우가 있다.

잘못 사용해도 상대가 이해할 수 도 있지만, 자칫 무례하게 들릴 수 도 있다는 점을 명심하자.

Nice to meet you.

이 표현은 보통, 처음 소개 받고 처음 만난 사람에게 하는 인사다.

그리고 이 표현은 (It's) nice to meet you. 의 줄임 표현이기도 하다.

아래는 이 표현 대신에 쓸 수 있는 표현들이다.

Pleased to meet you.

It’s a pleasure to meet you.

It’s an honour to meet you.

가능한 대화 예

Brian : Jane, this is my brother, Jack. (제인, 이 애는 내 남자형제 잭이야)

Jane : Hi, Jack. Nice to meet you.  ( 안녕 잭. 만나서 반가워)

Jack : Good morning, Jane. Nice to meet you.  ( 안녕 제인. 만나서 반가워)

Tom: Sally , this is my sister, Mary.

Sally : It's nice to meet you, Mary.

Mary: How are you, Sally?  ( 안녕(어떠니), 샐리)

Frank : Jenny, meet my old friend Matt. (제니, 내 오랜 친구 Matt 을 소개할께)
Jenny : Nice to meet you, Matt."

Very nice to meet you, sir. ( 만나서 매우 반갑습니다, 선생님)

Nice to meet you, what's your name? ( 만나서 반가워요, 이름이 뭐예요?)

Nice to see you.

아는 사이에, 만났을 때 하는 인사로, 헤어질 때 도 가능한 표현이다. 그러므로 "Nice to see you again" 은 맞는 표현이지만 ,  "Nice to meet you again" 은 이상한 표현이 된다. 

아래는 Nice to see you 대신 가능한 표현 들이다.

(It's) nice to see you.

It's good to see you.

How have you been? 

What have you been doing since we last met?

​It's been a while since the last time we met.

Long time no see.

가능한 대화 예

Mary: Hi, Bill. It's nice to see you again. ( 안녕 빌. 다시 만나서 반가워)

Bill: Nice to see you, Mary. How are things? ( 만나서 반가워, 어떻게 지내니?)

Maria : Hi, Mark. Nice to see you.
Mark : Hi, Maria. It's nice to see you too. How're you doing?

            ( 안녕, 마리아, 나도 만나서 반가워, 어떻게 지내니?) 

John: Come on in, Jane. Nice to see you. (어서 들어와, 제인. 만나서 반가워) 

Jane: Thanks, and thank you for inviting me. ( 고마워, 그리고 초대해줘서 고마워)

Nice to see you, it's been a while since we last met. ( 마지막으로 만나고 한참 됐네, 만나서 반가워)

Nice to see you. How're you doing? ( 만나서 반가워, 어떻게 지내니?)

1 답변

0 투표

Nice to meet youNice to see you는 모두 영어 인사 표현이지만,
사용하는 상황에 분명한 차이가 있습니다.

Nice to meet you
처음 만나는 사람에게 사용하는 인사말입니다.
‘만나서 반갑습니다’라는 의미로, 처음 소개받았을 때 쓰는 표현입니다.
이미 알고 있거나 예전에 만난 적이 있는 사람에게 다시 사용하는 것은 어색합니다.

예)

  • Hi, I’m Tom. Nice to meet you.
  • It’s nice to meet you, Mary.

반면 Nice to see you
이미 알고 있는 사람을 다시 만났을 때 사용하는 인사말입니다.
오랜만에 만났을 때나, 헤어질 때도 자연스럽게 쓸 수 있습니다.

예)

  • Nice to see you again.
  • It’s good to see you.
  • Long time no see.

그래서
Nice to meet you again 은 부자연스럽고
Nice to see you again 이 올바른 표현입니다.

정리하면,

  • Nice to meet you → 처음 만난 사람
  • Nice to see you → 이미 알고 있는 사람, 재회 상황

이 차이만 기억하면 상황에 맞게 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
...