식생활 분야의 일본어

한국어
0 투표

일식집에 가면 '스키야키', '지리' 등의 음식이 있는데 일본어로 보입니다. 우리말로 바꿔 쓰고 싶은데 순화한 말이 있는지요.

1 답변

0 투표

'스키야키[鋤燒 すきやき]'는 '왜전골, 일본전골(찌개)'로 순화하여 쓰도록 하고 있습니다. '스키야키'가 일본 특유의 전골이므로 앞에 '왜-'를 붙인 것입니다.

'지리'는 '汁(じる)'가 변한 말로 '싱건탕'으로 순화하였습니다. 흔히 '복지리(鰒じる)'라는 말을 많이 쓰는데, 이는 '복국'이나 '복싱건탕'이라고 하면 됩니다. '싱건탕'은 '싱거운 탕'이라는 뜻으로 '매운탕'과 짝을 이루고 '싱거운 김치'를 뜻하는 '싱건김치'와 같은 말에서 그러한 조어법을 찾을 수 있습니다.


출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...