"덕분"의 쓰임

한국어
0 투표
선생님 덕분에 한국어 실력이 많이 향상됐어요./덕분에 일이 잘 해결됐습니다./경아 씨가 도와준 덕분에 일이 빨리 끝났어요.
위와 같은 '덕분에'의 쓰임을 보면, 앞에 명사가 오거나 관형형 어미의 수식을 받거나 단독으로 쓰이는데 관형형 어미가 '덕분에' 앞에 오는 경우 '도와준 덕분에, 가르쳐 준 덕분에' 등과 같이 '동사 + -(으)ㄴ + 덕분에'의 형태로만 쓰이는지 아니면 '날씨가 좋은 덕분에'와 같이 '형용사 + (으)ㄴ + 덕분에'의 경우도 가능한지 궁금합니다.

1 답변

0 투표
'덕분'은 '베풀어 준 은혜나 도움'을 뜻하는 말인데, 이 뜻을 풀면 '은혜나 도움을 베풀어 주다'와 같이 동사적인 뜻을 나타내게 됩니다. 그리하여 '덕분'에는, 동사가 앞에 온 '도와준 덕분에', '열심히 일해 준 덕분에'와 같이 쓰이는 것이, 형용사가 앞에 온 '얼굴이 예쁜 덕분에', '날씨가 좋은 덕분에'와 같이 쓰이는 것보다 자연스러운 것으로 보입니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...