"로서"와 "로써"의 차이

한국어
0 투표
무엇보다도 우리말과 우리글이 의사소통의 도구로서 제 구실을 다하도록 올바른 환경을 마련하여 왔습니다. 국립국어원장님 인사말 중에 세 번째 문단 첫 번째 줄에 이런 문장이 있는데, '의사소통의 도구로써'가 맞지 않나요? 수단이나 도구를 나타낼 때 '로써'로 쓴다고 들은 것 같습니다만.

1 답변

0 투표
'우리말과 우리글이 의사소통의 도구로서'는 '우리말과 우리글이 의사소통의 도구이다.'와 같이, 우리말과 우리글의 지위가 의사소통의 도구라는 뜻을 나타내는 문맥이므로, 지위나 신분 또는 자격을 나타내는 격 조사 '-로서'를 붙이는 것이 맞습니다. '-로써'가 붙을 수 있는 문맥으로는 '우리말과 우리글이라는 도구로써 의사소통하다'와 같은 표현을 생각해 볼 수 있습니다.

출처: 국립국어원

구로역 맛집 시흥동 맛집
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
add
...